Thursday, August 30, 2007

 

Lunch Menu

I was able to get a hold of a copy of the lunch menu...one of the items has since changed though. I will soon get a hold of a copy of the dinner menu...these things must be handled delicately.

MENU' DEGUSTAZIONE € 46,00
compreso di 4 bicchieri di vino

DEGUSTATION MENU
four wines by the glass included

Millefoglie di pane corccante con zuccine alla menta e mozzarella di bufala
Crispy bread and courgette pie with buffalo mozzarella

Vino Bianca "Cetamura Bianco" I.G.T. 2005 di Coltibuono

Stracci di pasta con cinghiale in umido, uvetta e pinoli
Home made pasta with stewed wild-boar, raisins and pine nuts

Chiant Classico "Cultus Boni" 2003 D.O.C.G. di Badia a Coltibuono

Galletto grigiato con olio al limone e timo, peperonata
Grilled baby rooster with lemon and thyme oil, mixed peppers, tomato and garlic stew


Sangioveto I.G.T. 2000 di Badia a Coltibuono

Dolce daila carta
Dessert from the menu

Bera "Su Reimond" Moscato d'Asti D.O.C.G. 2005



PICCOLO MENU € 26,00
compreso di 2 bicchieri di vino

LIGHT MENU
two wines by glass included

Cotolette di agnello alla griglia con maionese aglio e timo, fagiolini in umido
Grilled lamb cutlets with thyme and garlic mayonnaise, stewed green beans

Chianti Classico "Cultus Boni" 2003 D.O.C.G. di Badia a Coltibuono

Dolce dalla carta
Dessert from the menu

Bera "Su Reimond" Moscato d'Asti D.O.C.G.

---------------------------------------------------------------------------------

MENU 'DI PRANZO

Selezione di salumi della macelleria "Chini" con crostini caldi € 10,50
Selection of local cold cuts and warm croutons

Millefoglie di pane croccante con zuccine alla menta e mozzarella di bufala € 9,00
Crispy bread and courgette pie with buffalo mozzarella

Spiedino di baccalà con fettine di lime e insatlat di borlotti freschi € 9,00
Cod fish kebab with lime and fresh bean salad

Stracci di pasta con cinghiale in umido, uvetta e pinoli € 10,00
Home made pasta with stewed wild-boar, raisens and pine nuts

Lasagna di parmigiana di melanzane € 9,00
Home made lasagne with aubergine, tomato, ricotta and parmesan cheese

Spaghetti all'uovo con polpo grigliato, pesto di olive e profumo di limone € 10,00
Home made spaghetti with grilled octopus, olvie sauce and lemon scent

*****

Costanta di manzo nostrano, insalata mista (min. 2 pers.) per 100g. € 4,00
Local T-bone steak, mixed salad (min. 2 pers.) per 100g.

Galletto grigiato con olio al limone e timo, peperonata € 17,00
Grilled baby rooster with lemon and thyme oil, mixed peppers, tomato and garlic stew

Pesce del giorno con contorno di verdure € 17,00
Fish of the day with vegetables

Cotolette di angnello alla griglia con maionese aglio e timo, fagiolini in umido € 18,00
Grilled lamb cutlets with thyme and garlic mayonnaise, stewed green beans

Rotolo di congiglio alle olive e dragoncello, bietola saltata all'aglio € 17,00
Roasted rabbit suffed with olives and tarragon, sauteed swiss chard

*****

Selezione di caprini di "Santa Margherita" e pecorini di "Corbeddu" € 10,00
Selection of local sheep and goat cheese

Verdure

Fagiolini e patate all'aglio e olio di Badia - Green beans and potato with oil and garlic € 7,00
Pomodori, cipolla rossa e scaglie di pecorino - Tomato, red onion and matured sheep cheese
€ 7,00
Peperonata - € 5,00
Fagilii all'olio - White beans with extra virgin oil € 5,00
Insalata mista - Mixed salad € 5,00
Patate arrosto ali'alloro - Potato baked with bay-leaf €5,00

Pasta e dolci fatti in casa - Pasta and dessert are home made
Servizio incluso - Service included - Pane e copero - Bread and cover charge € 2,50


Comments:
Ha Ha some of the phrases are so funny. I know some terribly bad words in Italian, all I have to dois listen to Deme curse when his laptop freezes up.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?